Kutsal Kitap

Türkçe: 

buğdayı, arpası, üzümü, inciri, narı, zeytinyağı, balı vardır.

Arapça: 

ارض حنطة وشعير وكرم وتين ورمان. ارض زيتون زيت وعسل.

İngilizce: 

A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;

Fransızca: 

Un pays de blé, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers; un pays d'oliviers donnant l'huile, et de miel;

Almanca: 

ein Land, da Weizen, Gerste, Weinstöcke, Feigenbäume und Granatäpfel innen sind; ein Land, da Ölbäume und Honig innen wächset;

Rusça: 

в землю, где пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы игранатовые деревья, в землю, где масличные деревья и мед,

Young's Literal Translation: 

a land of wheat, and barley, and vine, and fig, and pomegranate; a land of oil olive and honey;

King James Bible: 

A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;

American King James Version: 

A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;

World English Bible: 

a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates; a land of olive trees and honey;

Webster Bible Translation: 

A land of wheat, and barley, and vines, and fig-trees, and pomegranates, a land of olive-oil, and honey;

English Revised Version: 

a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates; a land of oil olives and honey;

Darby Bible Translation: 

a land of wheat, and barley, and vines, and fig-trees, and pomegranates; a land of olive-trees and honey;

Douay-Rheims Bible: 

A land of wheat, and barley, and vineyards, wherein fig trees and pomegranates, and oliveyards grow: a land of oil and honey.

Coverdale Bible: 

A londe wherin is wheate

American Standard Version: 

a land of wheat and barley, and vines and fig-trees and pomegranates; a land of olive-trees and honey;

Söz ID: 

5146

Bölüm No: 

8

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

8