Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tersine, eliniz açık olsun; gereksinimlerini karşılayacak kadar ona ödünç verin.

Arapça: 

بل افتح يدك له واقرضه مقدار ما يحتاج اليه.

İngilizce: 

But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth.

Fransızca: 

Mais tu ne manqueras pas de lui ouvrir ta main, et de lui prêter sur gage ce dont il aura besoin.

Almanca: 

sondern sollst sie ihm auftun und ihm leihen, nach dem er mangelt.

Rusça: 

но открой ему руку твою и дай ему взаймы, смотря по его нужде, в чем он нуждается;

Young's Literal Translation: 

for thou dost certainly open thy hand to him, and dost certainly lend him sufficient for his lack which he lacketh.

King James Bible: 

But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth.

American King James Version: 

But you shall open your hand wide to him, and shall surely lend him sufficient for his need, in that which he wants.

World English Bible: 

but you shall surely open your hand to him, and shall surely lend him sufficient for his need [in that] which he wants.

Webster Bible Translation: 

But thou shalt open thy hand wide to him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth.

English Revised Version: 

but thou shalt surely open thine hand unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need in that which he wanteth.

Darby Bible Translation: 

but thou shalt open thy hand bountifully unto him, and shalt certainly lend him on pledge what is sufficient for his need, in that which he lacketh.

Douay-Rheims Bible: 

But shalt open it to the poor man, thou shalt lend him, that which thou perceivest he hath need of.

Coverdale Bible: 

but shalt open thine hande vnto him

American Standard Version: 

but thou shalt surely open thy hand unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need in that which he wanteth.

Söz ID: 

5328

Bölüm No: 

15

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

8