Türkçe:
"Ey İsrail halkı, çölde kırk yıl boyuncaBana mı kurbanlar, sunular sundunuz?
Arapça:
İngilizce:
Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Sacrifices and offering did ye bring nigh to Me, In a wilderness forty years, O house of Israel?
King James Bible:
Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
American King James Version:
Have you offered to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
World English Bible:
|Did you bring to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, house of Israel?
Webster Bible Translation:
Have ye offered to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
English Revised Version:
Did ye bring unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
Darby Bible Translation:
Did ye bring unto me sacrifices and oblations in the wilderness forty years, O house of Israel?
Douay-Rheims Bible:
Did you offer victims and sacrifices to me in the desert for forty years, O house of Israel?
Coverdale Bible:
O ye house of Israel
American Standard Version:
Did ye bring unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?