Türkçe:
Orada Eneas adında birine rastladı. Eneas felçliydi. Sekiz yıldan beri yatalaktı.
Arapça:
İngilizce:
And there he found a certain man named AEneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
There he found a man of the name of Aeneas, who for eight years had kept his bed, through being paralysed.
Young's Literal Translation:
and he found there a certain man, Aeneas by name — for eight years laid upon a couch — who was paralytic,
King James Bible:
And there he found a certain man named AEneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.
American King James Version:
And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.
World English Bible:
There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden for eight years, because he was paralyzed.
Webster Bible Translation:
And there he found a certain man named Eneas, who had kept his bed eight years, and was sick with the palsy.
English Revised Version:
And there he found a certain man named AEneas, which had kept his bed eight years; for he was palsied.
Darby Bible Translation:
And he found there a certain man, Aeneas by name, who had been lying for eight years upon a couch, who was paralysed.
Douay-Rheims Bible:
And he found there a certain man named Eneas, who had kept his bed for eight years, who was ill of the palsy.
Coverdale Bible:
There founde he a man named Eneas
American Standard Version:
And there he found a certain man named Aeneas, who had kept his bed eight years; for he was palsied.