Türkçe:
Agrippa Pavlusa, "Kendini savunabilirsin" dedi. Bunun üzerine Pavlus elini uzatarak savunmasına şöyle başladı: "Kral Agrippa! Yahudilerin bana yönelttiği bütün suçlamalarla ilgili olarak savunmamı bugün senin önünde yapacağım için kendimi mutlu sayıyorum.
Arapça:
İngilizce:
Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then Agrippa said to Paul, |You have permission to speak about yourself.| So Paul, with outstretched arm, proceeded to make his defence.
Young's Literal Translation:
And Agrippa said unto Paul, 'It is permitted to thee to speak for thyself;' then Paul having stretched forth the hand, was making a defence:
King James Bible:
Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
American King James Version:
Then Agrippa said to Paul, You are permitted to speak for yourself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
World English Bible:
Agrippa said to Paul, |You may speak for yourself.| Then Paul stretched out his hand, and made his defense.
Webster Bible Translation:
Then Agrippa said to Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
English Revised Version:
And Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth his hand, and made his defence:
Darby Bible Translation:
And Agrippa said to Paul, It is permitted thee to speak for thyself. Then Paul stretching out his hand answered in his defence:
Douay-Rheims Bible:
THEN Agrippa said to Paul: Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretching forth his hand, began to make his answer.
Coverdale Bible:
Agrippa sayde vnto Paul: Thou hast leue to speake for thy selfe.The Paul stretched forth the hande
American Standard Version:
And Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth his hand, and made his defence: