Kutsal Kitap

Arapça: 

‎اني احسب نفسي سعيدا ايها الملك اغريباس اذ انا مزمع ان احتج اليوم لديك عن كل ما يحاكمني به اليهود‎.

İngilizce: 

I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:

Fransızca: 

Roi Agrippa, je m'estime heureux de ce que je dois me défendre aujourd'hui, devant toi, de toutes les choses dont les Juifs m'accusent,

Almanca: 

Es ist mir sehr lieb, lieber König Agrippa, daß ich mich heute vor dir verantworten soll alles, des ich von den Juden beschuldigt werde,

Rusça: 

царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могузащищаться перед тобою во всем, в чем обвиняют меня Иудеи,

Weymouth New Testament: 

|As regards all the accusations brought against me by the Jews,| he said, |I think myself fortunate, King Agrippa, in being about to defend myself to-day before you,

Young's Literal Translation: 

'Concerning all things of which I am accused by Jews, king Agrippa, I have thought myself happy, being about to make a defence before thee to-day,

King James Bible: 

I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:

American King James Version: 

I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before you touching all the things whereof I am accused of the Jews:

World English Bible: 

|I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things that I am accused by the Jews,

Webster Bible Translation: 

I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee, concerning all the things of which I am accused by the Jews:

English Revised Version: 

I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defence before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews:

Darby Bible Translation: 

I count myself happy, king Agrippa, in having to answer to-day before thee concerning all of which I am accused by the Jews,

Douay-Rheims Bible: 

I think myself happy, O king Agrippa, that I am to answer for myself this day before thee, touching all the things whereof I am accused by the Jews.

Coverdale Bible: 

I thinke my selfe happye (O kynge Agrippa) because I shal answere this daye before the

American Standard Version: 

I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defense before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews:

Söz ID: 

27826

Bölüm No: 

26

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

2