Türkçe:
Özellikle şuna seviniyorum ki, sen Yahudilerin bütün törelerini ve sorunlarını yakından bilen birisin. Bu nedenle beni sabırla dinlemeni rica ediyorum.
Arapça:
İngilizce:
Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
who are so familiar with all the customs and speculations that prevail among the Jews; and for this reason, I pray you, give me a patient hearing.
Young's Literal Translation:
especially knowing thee to be acquainted with all things — both customs and questions — among Jews; wherefore, I beseech thee, patiently to hear me.
King James Bible:
Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
American King James Version:
Especially because I know you to be expert in all customs and questions which are among the Jews: why I beseech you to hear me patiently.
World English Bible:
especially because you are expert in all customs and questions which are among the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.
Webster Bible Translation:
Especially, because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
English Revised Version:
especially because thou art expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
Darby Bible Translation:
especially because thou art acquainted with all the customs and questions which are among the Jews; wherefore I beseech thee to hear me patiently.
Douay-Rheims Bible:
Especially as thou knowest all, both customs and questions that are among the Jews: Wherefore I beseech thee to hear me patiently.
Coverdale Bible:
specially for so moch as thou art experte in all customes and questions
American Standard Version:
especially because thou art expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.