Türkçe:
Onların bana karşı bir diyecekleri varsa, senin önüne çıkıp suçlamalarını belirtmeleri gerekir.
Arapça:
İngilizce:
Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
They ought to have been here before you, and to have been my prosecutors, if they have any charge to bring against me.
Young's Literal Translation:
whom it behoveth to be present before thee, and to accuse, if they had anything against me,
King James Bible:
Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
American King James Version:
Who ought to have been here before you, and object, if they had ought against me.
World English Bible:
They ought to have been here before you, and to make accusation, if they had anything against me.
Webster Bible Translation:
Who ought to have been here before thee, and object if they had aught against me.
English Revised Version:
who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me.
Darby Bible Translation:
who ought to appear before thee and accuse, if they have anything against me;
Douay-Rheims Bible:
But certain Jews of Asia, who ought to be present before thee, and to accuse, if they had any thing against me:
Coverdale Bible:
which shulde be here presente before the
American Standard Version:
who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me.