Kutsal Kitap

Türkçe: 

Buradakiler de, Yüksek Kurulun önündeki duruşmam sırasında bende ne suç bulduklarını açıklasınlar.

Arapça: 

‎او ليقل هؤلاء انفسهم ماذا وجدوا فيّ من الذنب وانا قائم امام المجمع

İngilizce: 

Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council,

Fransızca: 

Mais que ceux-ci même déclarent s'ils m'ont trouvé coupable de quelque chose, lorsque j'ai comparu devant le Sanhédrin,

Almanca: 

Oder laß diese selbst sagen, ob sie etwas Unrechtes an mir funden haben, dieweil ich stehe vor dem Rat,

Rusça: 

Или пусть сии самые скажут, какую нашли они во мне неправду, когда я стоял перед синедрионом,

Weymouth New Testament: 

Or let these men themselves say what misdemeanour they found me guilty of when I stood before the Sanhedrin,

Young's Literal Translation: 

or let these same say if they found any unrighteousness in me in my standing before the sanhedrim,

King James Bible: 

Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council,

American King James Version: 

Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council,

World English Bible: 

Or else let these men themselves say what injustice they found in me when I stood before the council,

Webster Bible Translation: 

Or else let these same here say, if they have found any evil-doing in me, while I stood before the council,

English Revised Version: 

Or else let these men themselves say what wrong-doing they found, when I stood before the council,

Darby Bible Translation: 

or let these themselves say what wrong they found in me when I stood before the council,

Douay-Rheims Bible: 

Or let these men themselves say, if they found in me any iniquity, when standing before the council,

Coverdale Bible: 

or els lett these same here saye

American Standard Version: 

Or else let these men themselves say what wrong-doing they found when I stood before the council,

Söz ID: 

27790

Bölüm No: 

24

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

20