Türkçe:
Silası seçen Pavlus ise, kardeşlerce Rabbin lütfuna emanet edildikten sonra yola çıktı.
Arapça:
İngilizce:
And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But Paul chose Silas as his travelling companion; and set out, after being commended by the brethren to the grace of the Lord;
Young's Literal Translation:
and Paul having chosen Silas, went forth, having been given up to the grace of God by the brethren;
King James Bible:
And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.
American King James Version:
And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brothers to the grace of God.
World English Bible:
but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of God.
Webster Bible Translation:
And Paul chose Silas, and departed, being commended by the brethren to the grace of God.
English Revised Version:
but Paul chose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord.
Darby Bible Translation:
but Paul having chosen Silas went forth, committed by the brethren to the grace of God.
Douay-Rheims Bible:
But Paul choosing Silas, departed, being delivered by the brethren to the grace of God.
Coverdale Bible:
But Paul chose Sylas
American Standard Version:
but Paul choose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord.