Kutsal Kitap

Arapça: 

‎ولكن سيلا رأى ان يلبث هناك‎.

İngilizce: 

Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.

Fransızca: 

Toutefois, Silas jugea à propos de rester.

Almanca: 

Es gefiel aber Silas, daß er dabliebe.

Rusça: 

Но Силе рассудилось остаться там.(А Иуда возвратился в Иерусалим.)

Young's Literal Translation: 

and it seemed good to Silas to remain there still.

King James Bible: 

Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.

American King James Version: 

Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.

Webster Bible Translation: 

Notwithstanding, it pleased Silas to abide there still.

Douay-Rheims Bible: 

But it seemed good unto Silas to remain there; and Judas alone departed to Jerusalem.

Coverdale Bible: 

Notwithstondinge Sylas thoughte it good to byde there styll.

American Standard Version: 

But it seemed good unto Silas to abide there.

Söz ID: 

27477

Bölüm No: 

15

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

34