Arapça:
ولكن سيلا رأى ان يلبث هناك.
İngilizce:
Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.
Fransızca:
Toutefois, Silas jugea à propos de rester.
Almanca:
Es gefiel aber Silas, daß er dabliebe.
Rusça:
Но Силе рассудилось остаться там.(А Иуда возвратился в Иерусалим.)
Young's Literal Translation:
and it seemed good to Silas to remain there still.
King James Bible:
Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.
American King James Version:
Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.
Webster Bible Translation:
Notwithstanding, it pleased Silas to abide there still.
Douay-Rheims Bible:
But it seemed good unto Silas to remain there; and Judas alone departed to Jerusalem.
Coverdale Bible:
Notwithstondinge Sylas thoughte it good to byde there styll.
American Standard Version:
But it seemed good unto Silas to abide there.
Söz ID:
27477
Bölüm No:
15
Book Id:
44
Bölümdeki Söz No:
34