Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsa onlara, "Babanın kendi yetkisiyle belirlemiş olduğu zamanları ve tarihleri bilmenize gerek yok" karşılığını verdi.

Arapça: 

‎فقال لهم ليس لكم ان تعرفوا الازمنة والاوقات التي جعلها الآب في سلطانه‎.

İngilizce: 

And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.

Fransızca: 

Mais il leur dit: Ce n'est pas à vous de savoir les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité.

Almanca: 

Er sprach aber zu ihnen: Es gebühret euch nicht, zu wissen Zeit oder Stunde, welche der Vater seiner Macht vorbehalten hat,

Rusça: 

Он же сказал им: не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в Своей власти,

Weymouth New Testament: 

|It is not for you,| He replied, |to know times or epochs which the Father has reserved within His own authority;

Young's Literal Translation: 

and he said unto them, 'It is not yours to know times or seasons that the Father did appoint in His own authority;

King James Bible: 

And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.

American King James Version: 

And he said to them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father has put in his own power.

World English Bible: 

He said to them, |It isn't for you to know times or seasons which the Father has set within his own authority.

Webster Bible Translation: 

And he said to them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.

English Revised Version: 

And he said unto them, It is not for you to know times or seasons, which the Father hath set within his own authority.

Darby Bible Translation: 

And he said to them, It is not yours to know times or seasons, which the Father has placed in his own authority;

Douay-Rheims Bible: 

But he said to them: It is not for you to know the times or moments, which the Father hath put in his own power:

Coverdale Bible: 

But he sayde vnto them: It belongeth not vnto you to knowe the tymes or seasons

American Standard Version: 

And he said unto them, It is not for you to know times or seasons, which the Father hath set within His own authority.

Söz ID: 

26931

Bölüm No: 

1

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

7