Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

89

Sûredeki Ayet No: 

14

Ayet No: 

6007

Sayfa No: 

593

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

Çeviriyazı: 

inne rabbeke lebilmirṣâd.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Kuşkusuz Rabbin her an gözetlemededir.

Diyanet İşleri: 

Doğrusu Rabbin hep gözetlemektedir.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Şüphe yok ki Rabbin kullarının yollarında, pusudadır, onları görüp gözetir.

Şaban Piriş: 

Çünkü Rabbin gözetlemektedir.

Edip Yüksel: 

Rabbin sürekli gözetlemektedir.

Ali Bulaç: 

Çünkü senin Rabbin, gerçekten gözetleme yerindedir.

Suat Yıldırım: 

Çünkü Rabbin hep gözetlemededir.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

89:13

Yaşar Nuri Öztürk: 

Çünkü Rabbin tam gözetleme yerindedir/tam bir biçimde gözetlemektedir.

Bekir Sadak: 

Mali pek cok seviyorsunuz.

İbni Kesir: 

Doğrusu Rabbın hep gözetlemekteydi.

Adem Uğur: 

Çünkü Rabbin (her an) gözetlemededir.

İskender Ali Mihr: 

Muhakkak ki senin Rabbin elbette gözleyendir.

Celal Yıldırım: 

Şüphesiz ki Rabbin hep gözetlemededir.

Tefhim ul Kuran: 

Çünkü senin Rabbin, gerçekten gözetleme yerindedir.

Fransızca: 

Car ton Seigneur demeure aux aguets.

İspanyolca: 

Tu Señor está, sí, al acecho.

İtalyanca: 

In verità il tuo Signore è all'erta.

Almanca: 

Gewiß, dein HERR ist doch wachend.

Çince: 

你的主,确是监视的。

Hollandaca: 

Want, waarlijk, uw Heer is op een wachttoren, als hij de daden der menschen beschouwt.

Rusça: 

Воистину, твой Господь - в засаде.

Somalice: 

Maxaayeelay Eebe waa u darbanyahay (abaalmarinta).

Swahilice: 

Hakika Mola wako Mlezi yupo kwenye mavizio anawavizia.

Uygurca: 

پەرۋەردىگارىڭ (بەندىلەرنى) ئەلۋەتتە كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر

Japonca: 

本当にあなたの主は監視の塔におられる。

Arapça (Ürdün): 

«إن ربك لبالمرصاد» يرصد أعمال العباد فلا يفوته منها شيء ليجازيهم عليها.

Hintçe: 

बेशक तुम्हारा परवरदिगार ताक में है

Tayca: 

แท้จริงพระเจ้าของเจ้านั้นทรงเฝ้าดูอย่างแน่นอน

İbranice: 

כי אכן, ריבונך אורב

Hırvatça: 

a Gospodar tvoj je, zaista, u zasjedi.

Rumence: 

căci Domnul tău este asupra tuturor Veghetor.

Transliteration: 

Inna rabbaka labialmirsadi

Türkçe: 

Çünkü Rabbin tam gözetleme yerindedir/tam bir biçimde gözetlemektedir.

Sahih International: 

Indeed, your Lord is in observation.

İngilizce: 

For thy Lord is (as a Guardian) on a watch-tower.

Azerbaycanca: 

Şübhəsiz ki, Rəbbin (bəndələrinin bütün əməllərini) baxıb görür.

Süleyman Ateş: 

Elbette Rabbin gözetleme yerindedir (her an kullarının fiillerini gözetlemektedir).

Diyanet Vakfı: 

Çünkü Rabbin (her an) gözetlemededir.

Erhan Aktaş: 

Çünkü Rabb’in olup -biteni görüp- gözlemektedir.

Kral Fahd: 

Çünkü Rabbin (her an) gözetlemededir.

Hasan Basri Çantay: 

Çünkü Rabbin şübhesiz ki rasad yerindedir.

Muhammed Esed: 

çünkü Rabbin, şüphesiz, her zaman gözetleyip durmaktadır!

Gültekin Onan: 

Çünkü senin rabbin, gerçekten gözetleme yerindedir.

Ali Fikri Yavuz: 

Şüphesiz ki Rabbin, (kullarının bütün yaptıklarını görüb) gözetleyendir.

Portekizce: 

Atenta para o fato de que o teu Senhor está sempre alerta.

İsveççe: 

Din Herre förtröttas sannerligen [inte] i Sin vaksamhet!

Farsça: 

بی تردید پروردگارت در کمین گاه است؛

Kürtçe: 

بەڕاستی پەروەردگاری تۆ لە کەمینی ستەمكاراندایە

Özbekçe: 

Албатта, Роббинг кузатиб турувчидир. (У ким нима қилаётганини ўта аниқлик билан кузатиб туради. Кузатиб туриб туғёнга кетган, ҳаддидан ошган ва зулм қилганларнинг жазосини беради.)

Malayca: 

Sesungguhnya Tuhanmu tetap mengawas dan membalas, (terutama balasan akhirat)

Arnavutça: 

sepse, me të vërtetë, Zoti yt i pret ata në pusi (i përcjellë punët e tyre).

Bulgarca: 

Твоят Господ надзирава.

Sırpça: 

а твој Господар, заиста, све надгледа.

Çekçe: 

neb Pán tvůj neustále na číhané stál.

Urduca: 

حقیقت یہ ہے کہ تمہارا رب گھات لگائے ہوئے ہے

Tacikçe: 

Зеро Парвардигорат дар камингоҳ аст.

Tatarca: 

Тәхкыйк синең Раббың фәсәд кылучы залимнәрне күзәтүче һәм аларны тотучыдыр.

Endonezyaca: 

sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mengawasi.

Amharca: 

ጌታህ በመጠባበቂያ ላይ ነውና፡፡

Tamilce: 

நிச்சயமாக உம் இறைவன் எதிர்பார்க்குமிடத்தில் இருக்கிறான்.

Korece: 

실로 그대 주님은 항상 감시하고 계시니라

Vietnamca: 

Quả thật, Thượng Đế của Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) luôn theo dõi và quan sát.