Arapça:
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ
Çeviriyazı:
elekümü-ẕẕekeru velehü-l'ünŝâ.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Size erkek O'na dişi öyle mi?
Diyanet İşleri:
Demek erkekler sizin, dişiler Allah'ın mı?
Abdulbakî Gölpınarlı:
Erkek evlatlar sizin de kızlar onun mu?
Şaban Piriş:
Erkekler sizin, dişiler O’nun mu?
Edip Yüksel:
Erkekler sizin de dişiler O'nun mu?
Ali Bulaç:
Erkek (evlat) sizin, dişi O'nun mu?
Suat Yıldırım:
Erkek evlatlar size, kızlar O'na olsun, öyle mi?
Ömer Nasuhi Bilmen:
(21-22) Sizin için erkek de O´nun için dişi mi? Bu, o halde âdilâne olmayan bir taksim.
Yaşar Nuri Öztürk:
Erkek size, dişi Allah'a mı?
Bekir Sadak:
Dogrusu ahirete inanmayanlar, meleklere"
İbni Kesir:
Demek erkekler sizin, dişiler O´nun mu?
Adem Uğur:
Demek erkek size, dişi O´na öyle mi?
İskender Ali Mihr:
Erkek (çocuklar) sizin ve kız (çocuklar) O´nun mu?
Celal Yıldırım:
Erkek sizin, dişi Allah´ın öyle mi ?
Tefhim ul Kuran:
Erkek (evlat) sizin, dişi de O´nun mu?
Fransızca:
Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille ?
İspanyolca:
¿Para vosotros los varones y para Él las hembras?
İtalyanca:
Avrete voi il maschio e Lui la femmina?
Almanca:
Ist euch etwa das Männliche und Sein ist das Weibliche?!
Çince:
难道男孩归你们,女孩却归真主吗?
Hollandaca:
Hebt gij mannelijke kinderen, en God vrouwelijke?.
Rusça:
Неужели у вас - потомки мужского пола, а у Него - потомки женского пола?
Somalice:
Idinku ma waxaad leedihiin Lab Eebana Dhaddigga.
Swahilice:
Je! Nyinyi mnao wana wanaume na Yeye ndio awe na wanawake?
Uygurca:
(ئى مۇشرىكلار جامائەسى!) (سىلەرچە ياخشى ھېسابلانغان) ئوغۇل بالا سىلەرگە خاس بولۇپ، (سىلەرچە يامان ھېسابلانغان) قىز بالا اﷲ قا خاسمۇ؟
Japonca:
あなたがたには男子があり,かれには女子があるというのか。
Arapça (Ürdün):
«ألكم الذكر وله الأنثى».
Hintçe:
क्या तुम्हारे तो बेटे हैं और उसके लिए बेटियाँ
Tayca:
สำหรับพวกเจ้ามีเพศชาย และสำหรับพระองค์ให้เพศหญิงกระนั้นหรือ?
İbranice:
האם לכם הזכר ולו הנקבה
Hırvatça:
Zar za vas da su sinovi, a za Njega kćeri?!
Rumence:
Veţi avea voi băieţi şi El fete?
Transliteration:
Alakumu alththakaru walahu alontha
Türkçe:
Erkek size, dişi Allah'a mı?
Sahih International:
Is the male for you and for Him the female?
İngilizce:
What! for you the male sex, and for Him, the female?
Azerbaycanca:
Məgər oğlanlar sizin, (bəyənmədiyiniz) qızlar Onundurmu?! (Allahındırmı)?!
Süleyman Ateş:
Demek erkek size, kadın Allah'a mı?
Diyanet Vakfı:
Demek erkek size, dişi O'na öyle mi?
Erhan Aktaş:
Erkek sizin, dişi O’nun mu?
Kral Fahd:
Demek erkek size, dişi O’na öyle mi?
Hasan Basri Çantay:
Erkek sizin de dişi Onun mu?!
Muhammed Esed:
Neden kendiniz için (yalnız) erkek çocuklar (istersiniz de) O´na kız çocuklar (isnad edersiniz?)
Gültekin Onan:
Erkek (evlat) sizin, dişi O´nun mu?
Ali Fikri Yavuz:
(Evlâd olarak sevdiğiniz) erkek sizin de, (hoşlanmayıb diri diri gömdüğünüz) dişi O’nun mu?
Portekizce:
Porventura, pertence-vos o sexo masculino e a Ele o feminino?
İsveççe:
Förbehåller ni er alltså manlig, och tillskriver Honom kvinnlig avkomma?
Farsça:
آیا [به پندار شما] ویژه شما پسر و ویژه او دختر است؟!
Kürtçe:
ئایا ڕاستە ئێوە کوڕان بۆ خۆتان وکچان بۆ خودا بەڕەوا وچاك دەزانن؟
Özbekçe:
Сизларга эркаг-у, У зотга аёлми?
Malayca:
Patutkah kamu membahagi untuk diri kamu sendiri anak lelaki (yang kamu sukai), dan untuk Allah anak perempuan (yang kamu benci)?
Arnavutça:
Vallë, a për ju janë djemtë, e për Ate (Perëndinë) vajzat?!
Bulgarca:
Нима за вас е мъжкото, а пък за Него - женското?
Sırpça:
Зар за вас да су синови, а за Њега кћери?!
Çekçe:
Vy syny byste měli mít a On pouze dcery?
Urduca:
کیا بیٹے تمہارے لیے ہیں اور بیٹیاں خدا کے لیے؟
Tacikçe:
Оё шуморо писар бошад ва Ӯро духтар?
Tatarca:
Ий мөшрикләр, үзегезгә ир балалар булып үзегез яратмаган кыз балаларны Аллаһуга иснад итәсезме? Ягъни Аллаһуның кыз балалары бар дисезме?
Endonezyaca:
Apakah (patut) untuk kamu (anak) laki-laki dan untuk Allah (anak) perempuan?
Amharca:
ለእናንተ ወንድ ለእርሱም ሴት (ልጅ) ይኖራልን?
Tamilce:
உங்களுக்கு (நீங்கள் விரும்புவதைப் போல) ஆண்பிள்ளையும் அவனுக்கு (நீங்கள் உங்களுக்கு வெறுக்கிற) பெண் பிள்ளையுமா? (இப்படியா நீங்கள் கற்பனை செய்கிறீர்கள்)!
Korece:
너희에게는 남자가 있고 하 나님에게는 여자가 있단 말이뇨
Vietnamca:
Phải chăng nam giới là của các ngươi còn nữ giới là của Ngài?
Ayet Linkleri: