Türkçe:
İlk savunmamda benden yana çıkan olmadı, hepsi beni terk etti. Bunun hesabı onlardan sorulmasın.
Arapça:
İngilizce:
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
At my first defence I had no one at my side, but all deserted me. May it not be laid to their charge.
Young's Literal Translation:
in my first defence no one stood with me, but all forsook me, (may it not be reckoned to them!)
King James Bible:
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
American King James Version:
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
World English Bible:
At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them.
Webster Bible Translation:
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
English Revised Version:
At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account.
Darby Bible Translation:
At my first defence no man stood with me, but all deserted me. May it not be imputed to them.
Douay-Rheims Bible:
At my first answer no man stood with me, but all forsook me: may it not be laid to their charge.
Coverdale Bible:
In my first answerynge no man assisted me
American Standard Version:
At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account.