Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sözleri kangren gibi yayılacak. Himeneosla Filitos bunlardandır.

Arapça: 

وكلمتهم ترعى كآكلة. الذين منهم هيمينايس وفيليتس

İngilizce: 

And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;

Fransızca: 

Et leur parole rongera comme la gangrène. De ce nombre sont Hyménée et Philète,

Almanca: 

Und ihr Wort frißt um sich wie der Krebs, unter welchen ist Hymenäus und Philetus,

Rusça: 

и слово их, как рак, будет распространяться. Таковы Именей и Филит,

Weymouth New Testament: 

and their teaching will spread like a running sore. Hymenaeus and Philetus are men of that stamp.

Young's Literal Translation: 

and their word as a gangrene will have pasture, of whom is Hymenaeus and Philetus,

King James Bible: 

And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;

American King James Version: 

And their word will eat as does a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;

World English Bible: 

and their word will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus;

Webster Bible Translation: 

And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymeneus and Philetus;

English Revised Version: 

and their word will eat as doth a gangrene: of whom is Hymenaeus and Philetus;

Darby Bible Translation: 

and their word will spread as a gangrene; of whom is Hymenaeus and Philetus;

Douay-Rheims Bible: 

And their speech spreadeth like a canker: of whom are Hymeneus and Philetus:

Coverdale Bible: 

and their worde fretteth as doth a canker: Of whose nombre is Hymeneos & Philetus

American Standard Version: 

and their word will eat as doth a gangrene: or whom is Hymenaeus an Philetus;

Söz ID: 

29845

Bölüm No: 

2

Book Id: 

55

Bölümdeki Söz No: 

17