Kutsal Kitap

Türkçe: 

Oğlum, Mesih İsada olan lütufla güçlen.

Arapça: 

فتقوّ انت يا ابني بالنعمة التي في المسيح يسوع.

İngilizce: 

Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.

Fransızca: 

Toi donc, mon fils, fortifie-toi, dans la grâce qui est en Jésus-Christ.

Almanca: 

So sei nun stark, mein Sohn, durch die Gnade in Christo Jesu!

Rusça: 

Итак укрепляйся, сын мой, в благодати Христом Иисусом,

Weymouth New Testament: 

You then, my child, must be strong in the grace that is in Christ Jesus.

Young's Literal Translation: 

Thou, therefore, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus,

King James Bible: 

Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.

American King James Version: 

You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.

World English Bible: 

You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.

Webster Bible Translation: 

Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.

English Revised Version: 

Thou therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.

Darby Bible Translation: 

Thou therefore, my child, be strong in the grace which is in Christ Jesus.

Douay-Rheims Bible: 

Thou therefore, my son, be strong in the grace which is in Christ Jesus:

Coverdale Bible: 

Thou therfore my sonne

American Standard Version: 

Thou therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.

Söz ID: 

29829

Bölüm No: 

2

Book Id: 

55

Bölümdeki Söz No: 

1