Türkçe:
İnsanlar bana dudak büküyor,Aşağılayarak tokat atıyor,Birleşiyorlar bana karşı.
Arapça:
İngilizce:
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
They have gaped on me with their mouth, In reproach they have smitten my cheeks, Together against me they set themselves.
King James Bible:
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
American King James Version:
They have gaped on me with their mouth; they have smitten me on the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
World English Bible:
They have gaped on me with their mouth. They have struck me on the cheek reproachfully. They gather themselves together against me.
Webster Bible Translation:
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves against me.
English Revised Version:
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully: they gather themselves together against me.
Darby Bible Translation:
They gape upon me with their mouth; they smite my cheeks reproachfully; they range themselves together against me.
Douay-Rheims Bible:
They have opened their mouths upon me, and reproaching me they have struck me on the cheek, they are filled with my pains.
Coverdale Bible:
They haue opened their mouthes wyde vpon me
American Standard Version:
They have gaped upon me with their mouth; They have smitten me upon the cheek reproachfully: They gather themselves together against me.