Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gemicilerinin bağırışındanKıyılar titreyecek.

Arapça: 

من صوت صراخ ربابينك تتزلزل المسارح.

İngilizce: 

The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.

Fransızca: 

Au cri de tes pilotes les faubourgs trembleront;

Almanca: 

daß auch die Anfurten erbeben werden vor dem Geschrei deiner Schiffsherren.

Rusça: 

От вопля кормчих твоих содрогнутся окрестности.

Young's Literal Translation: 

At the voice of the cry of thy pilots shake do the suburbs.

King James Bible: 

The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.

American King James Version: 

The suburbs shall shake at the sound of the cry of your pilots.

World English Bible: 

At the sound of the cry of your pilots the suburbs shall shake.

Webster Bible Translation: 

The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.

English Revised Version: 

At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.

Darby Bible Translation: 

The open places shall shake at the sound of the cry of thy pilots.

Douay-Rheims Bible: 

Thy fleets shall be troubled at the sound of the cry of thy pilots.

Coverdale Bible: 

The suburbes shall shake at the loude crie off thy shippmen.

American Standard Version: 

At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.

Söz ID: 

21150

Bölüm No: 

27

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

28