Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yehoyada oğlu Benaya Keretliler'le Peletliler'in komutanıydı. Davut'un oğullarıysa kâhindi.

Arapça: 

وبناياهو بن يهوياداع على الجلادين والسعاة وبنو داود كانوا كهنة

İngilizce: 

And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.

Fransızca: 

Et Bénaja, fils de Jéhojada, était sur les Kéréthiens et les Péléthiens, et les fils de David étaient ses principaux officiers.

Almanca: 

Benaja, der Sohn Jojodas, war über die Krethi und Plethi; und die Söhne Davids waren Priester.

Rusça: 

и Ванея, сын Иодая – начальником над Хелефеями и Фелефеями, и сыновья Давида – первыми при дворе.

Young's Literal Translation: 

and Benaiah son of Jehoiada is over both the Cherethite and the Pelethite, and the sons of David have been ministers.

King James Bible: 

And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.

American King James Version: 

And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.

World English Bible: 

and Benaiah the son of Jehoiada [was over] the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief ministers.

Webster Bible Translation: 

And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.

English Revised Version: 

and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were priests.

Darby Bible Translation: 

and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.

Douay-Rheims Bible: 

And Banaias the son of Joiada was over the Cerethi and Phelethi: and the sons of David were the princes.

Coverdale Bible: 

Benaia the sonne of Ioiada was ouer ye Chrethians & Plethians. And the sonnes of Dauid were prestes.

American Standard Version: 

and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief ministers.

Söz ID: 

8228

Bölüm No: 

8

Book Id: 

10

Bölümdeki Söz No: 

18