Kutsal Kitap

Türkçe: 

Öyle ki, kutsal peygamberlerin çok önceden söylediği sözleri ve Kurtarıcımız Rabbin elçileriniz aracılığıyla verdiği buyruğu anımsayasınız.

Arapça: 

لتذكروا الاقوال التي قالها سابقا الانبياء القديسون ووصيتنا نحن الرسل وصية الرب والمخلّص

İngilizce: 

That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:

Fransızca: 

Afin que vous vous souveniez des paroles qui ont été prédites par les saints prophètes, et de notre commandement à nous, les apôtres du Seigneur et Sauveur.

Almanca: 

daß ihr gedenket an die Worte, die euch zuvor gesagt sind von den heiligen Propheten, und an unser Gebot, die wir sind Apostel des HERRN und Heilandes.

Rusça: 

чтобы вы помнили слова, прежде реченные святыми пророками, и заповедь Господа и Спасителя, преданную Апостолами вашими.

Weymouth New Testament: 

so that you may recall the words spoken long ago by the holy Prophets, and the commandments of our Lord and Saviour given you through your Apostles.

Young's Literal Translation: 

to be mindful of the sayings said before by the holy prophets, and of the command of us the apostles of the Lord and Saviour,

King James Bible: 

That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:

American King James Version: 

That you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:

World English Bible: 

that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of us, the apostles of the Lord and Savior:

Webster Bible Translation: 

That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:

English Revised Version: 

that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Saviour through your apostles:

Darby Bible Translation: 

to be mindful of the words spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Saviour by your apostles;

Douay-Rheims Bible: 

That you may be mindful of those words which I told you before from the holy prophets, and of your apostles, of the precepts of the Lord and Saviour.

Coverdale Bible: 

the wordes

American Standard Version: 

that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of the Lord and Saviour through your apostles:

Söz ID: 

30525

Bölüm No: 

3

Book Id: 

61

Bölümdeki Söz No: 

2