Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunun için, sevgili kardeşlerim, mademki bunları bekliyorsunuz, Tanrının önünde lekesiz, kusursuz ve barış içinde olmaya gayret edin.

Arapça: 

لذلك ايها الاحباء اذ انتم منتظرون هذه اجتهدوا لتوجدوا عنده بلا دنس ولا عيب في سلام.

İngilizce: 

Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.

Fransızca: 

C'est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses, efforcez-vous d'être trouvés sans tache et sans reproche devant lui dans la paix.

Almanca: 

Darum, meine Lieben, dieweil ihr darauf warten sollet, so tut Fleiß, daß ihr vor ihm unbefleckt und unsträflich im Frieden erfunden werdet.]

Rusça: 

Итак, возлюбленные, ожидая сего, потщитесь явиться предНим неоскверненными и непорочными в мире;

Weymouth New Testament: 

Therefore, dear friends, since you have these expectations, earnestly seek to be found in His presence, free from blemish or reproach, in peace.

Young's Literal Translation: 

wherefore, beloved, these things waiting for, be diligent, spotless and unblameable, by Him to be found in peace,

King James Bible: 

Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.

American King James Version: 

Why, beloved, seeing that you look for such things, be diligent that you may be found of him in peace, without spot, and blameless.

World English Bible: 

Therefore, beloved, seeing that you look for these things, be diligent to be found in peace, without blemish and blameless in his sight.

Webster Bible Translation: 

Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found by him in peace, without spot, and blameless.

English Revised Version: 

Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight.

Darby Bible Translation: 

Wherefore, beloved, as ye wait for these things, be diligent to be found of him in peace, without spot and blameless;

Douay-Rheims Bible: 

Wherefore, dearly beloved, waiting for these things, be diligent that you may be found before him unspotted and blameless in peace.

Coverdale Bible: 

Wherfore dearly beloued

American Standard Version: 

Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight.

Söz ID: 

30537

Bölüm No: 

3

Book Id: 

61

Bölümdeki Söz No: 

14