Türkçe:
Yehoramın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır.
Arapça:
İngilizce:
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the rest of the matters of Joram, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?
King James Bible:
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
American King James Version:
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
World English Bible:
The rest of the acts of Joram, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Webster Bible Translation:
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
English Revised Version:
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Darby Bible Translation:
And the rest of the acts of Joram and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Douay-Rheims Bible:
But the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda?
Coverdale Bible:
What more there is to saye of Ioram
American Standard Version:
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?