2-kings-8-23

Arapça:

وبقية امور يورام وكل ما صنع أما هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك يهوذا.

Türkçe:

Yehoramın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır.

İngilizce:

And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Fransızca:

Le reste des actions de Joram, et tout ce qu'il a fait, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda?

Almanca:

Was aber mehr von Joram zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas.

Rusça:

Прочее об Иораме и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.

Açıklama:
2-kings-8-23 beslemesine abone olun.