Türkçe:
Size tekrar keder dolu bir ziyaret yapmamaya karar verdim.
Arapça:
İngilizce:
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But, so far as I am concerned, I have resolved not to have a painful visit the next time I come to see you.
Young's Literal Translation:
And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,
King James Bible:
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
American King James Version:
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
World English Bible:
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Webster Bible Translation:
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
English Revised Version:
But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.
Darby Bible Translation:
But I have judged this with myself, not to come back to you in grief.
Douay-Rheims Bible:
But I determined this with myself, not to come to you again in sorrow.
Coverdale Bible:
But I determyned this wt my selfe
American Standard Version:
But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.