Türkçe:
Neden mi? Sizi sevmediğimden mi? Tanrı biliyor ki, sizi seviyorum.
Arapça:
İngilizce:
Wherefore? because I love you not? God knoweth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And why? Because I do not love you? God knows that I do.
Young's Literal Translation:
wherefore? because I do not love you? God hath known!
King James Bible:
Wherefore? because I love you not? God knoweth.
American King James Version:
Why? because I love you not? God knows.
World English Bible:
Why? Because I don't love you? God knows.
Webster Bible Translation:
Why? because I love you not? God knoweth.
English Revised Version:
Wherefore? because I love you not? God knoweth.
Darby Bible Translation:
Why? because I do not love you? God knows.
Douay-Rheims Bible:
Wherefore? Because I love you not? God knoweth it.
Coverdale Bible:
Wherfore? because I shulde not loue you? God knoweth.
American Standard Version:
Wherefore? because I love you not? God knoweth.