Türkçe:
Bundan sonra Süleyman Esyon-Gevere, Edom kıyısındaki Eylata gitti.
Arapça:
İngilizce:
Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Then hath Solomon gone to Ezion-Geber, and unto Elath, on the border of the sea, in the land of Edom;
King James Bible:
Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.
American King James Version:
Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.
World English Bible:
Then went Solomon to Ezion Geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom.
Webster Bible Translation:
Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.
English Revised Version:
Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the sea shore in the land of Edom.
Darby Bible Translation:
Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom.
Douay-Rheims Bible:
Then Solomon went to Asiongaber, and to Ailath, on the coast of the Red Sea, which is in the land of Edom.
Coverdale Bible:
Then wente Salomon vnto Ezeon Geber
American Standard Version:
Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom.