2-chronicles-8-17

Arapça:

حينئذ ذهب سليمان الى عصيون جابر والى ايلة على شاطئ البحر في ارض ادوم.

Türkçe:

Bundan sonra Süleyman Esyon-Gevere, Edom kıyısındaki Eylata gitti.

İngilizce:

Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.

Fransızca:

Alors Salomon alla à Etsjon-Guéber et à Éloth, sur le bord de la mer, dans le pays d'Édom.

Almanca:

Da zog Salomo gen Ezeon-Geber und gen Eloth an dem Ufer des Meers im Lande Edomäa.

Rusça:

Тогда пошел Соломон в Ецион-Гавер и в Елаф, который на берегу моря, в земле Идумейской.

Açıklama:
2-chronicles-8-17 beslemesine abone olun.