Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yehoyada RABbin halkı olmaları için kendisiyle halk ve kral arasında bir antlaşma yaptı.

Arapça: 

فقطع يهوياداع عهدا بينه وبين كل الشعب وبين الملك ان يكونوا شعبا للرب.

İngilizce: 

And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people.

Fransızca: 

Puis Jéhojada, tout le peuple et le roi, firent une alliance, pour être le peuple de l'Éternel.

Almanca: 

Und Jojada machte einen Bund zwischen ihm und allem Volk und dem Könige, daß sie des HERRN Volk sein sollten.

Rusça: 

И заключил Иодай завет между собою и между всем народом и царем, чтобы быть им народом Господним.

Young's Literal Translation: 

And Jehoiada maketh a covenant between him, and between all the people, and between the king, to be for a people to Jehovah;

King James Bible: 

And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people.

American King James Version: 

And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD's people.

World English Bible: 

Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Yahweh's people.

Webster Bible Translation: 

And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people.

English Revised Version: 

And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be the LORD'S people.

Darby Bible Translation: 

And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they should be the people of Jehovah.

Douay-Rheims Bible: 

And Joiada made a covenant between himself and all the people, and the king, that they should be the people of the Lord.

Coverdale Bible: 

And Ioiada made a couenaunt betwene him and all the people

American Standard Version: 

And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Jehovah's people.

Söz ID: 

11673

Bölüm No: 

23

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

16