Türkçe:
İki ya da üç tanık olmadıkça, bir ihtiyara yöneltilen suçlamayı kabul etme.
Arapça:
İngilizce:
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Never entertain an accusation against an Elder except on the evidence of two of three witnesses.
Young's Literal Translation:
Against an elder an accusation receive not, except upon two or three witnesses.
King James Bible:
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
American King James Version:
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
World English Bible:
Don't receive an accusation against an elder, except at the word of two or three witnesses.
Webster Bible Translation:
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
English Revised Version:
Against an elder receive not an accusation, except at the mouth of two or three witnesses.
Darby Bible Translation:
Against an elder receive not an accusation unless where there are two or three witnesses.
Douay-Rheims Bible:
Against a priest receive not an accusation, but under two or three witnesses.
Coverdale Bible:
Agaynst an Elder receaue none accusacion
American Standard Version:
Against an elder receive not an accusation, except at the mouth of two or three witnesses.