Kutsal Kitap

Türkçe: 

Günah işleyenleri herkesin önünde azarla ki, öbürleri de korksun.

Arapça: 

الذين يخطئون وبّخهم امام الجميع لكي يكون عند الباقين خوف.

İngilizce: 

Them that sin rebuke before all, that others also may fear.

Fransızca: 

Reprends, devant tous, ceux qui pèchent, afin que les autres aussi en aient de la crainte.

Almanca: 

Die da sündigen, die strafe vor allen, auf daß sich auch die andern fürchten.

Rusça: 

Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели.

Weymouth New Testament: 

Those who persist in sin reprove in the presence of all, so that it may also be a warning to the rest.

Young's Literal Translation: 

Those sinning, reprove before all, that the others also may have fear;

King James Bible: 

Them that sin rebuke before all, that others also may fear.

American King James Version: 

Them that sin rebuke before all, that others also may fear.

World English Bible: 

Those who sin, reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.

Webster Bible Translation: 

Them that sin rebuke before all, that others also may fear.

English Revised Version: 

Them that sin reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.

Darby Bible Translation: 

Those that sin convict before all, that the rest also may have fear.

Douay-Rheims Bible: 

Them that sin reprove before all: that the rest also may have fear.

Coverdale Bible: 

The that synne

American Standard Version: 

Them that sin reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.

Söz ID: 

29784

Bölüm No: 

5

Book Id: 

54

Bölümdeki Söz No: 

20