Türkçe:
Siz de böylece kendinizi günah karşısında ölü, Mesih İsada Tanrı karşısında diri sayın.
Arapça:
İngilizce:
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
In the same way you also must regard yourselves as dead in relation to sin, but as alive in relation to God, because you are in Christ Jesus.
Young's Literal Translation:
so also ye, reckon yourselves to be dead indeed to the sin, and living to God in Jesus Christ our Lord.
King James Bible:
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
American King James Version:
Likewise reckon you also yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God through Jesus Christ our Lord.
World English Bible:
Thus consider yourselves also to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.
Webster Bible Translation:
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God through Jesus Christ our Lord.
English Revised Version:
Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.
Darby Bible Translation:
So also ye, reckon yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
Douay-Rheims Bible:
So do you also reckon, that you are dead to sin, but alive unto God, in Christ Jesus our Lord.
Coverdale Bible:
Likewyse ye also
American Standard Version:
Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.