Türkçe:
Dolayısıyla bu çağrıyı reddeden kişi insanı değil, size Kutsal Ruhunu veren Tanrıyı reddetmiş olur.
Arapça:
İngilizce:
He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Therefore a defiant spirit in such a case provokes not man but God, who puts His Holy Spirit into your hearts.
Young's Literal Translation:
he, therefore, who is despising — doth not despise man, but God, who also did give His Holy Spirit to us.
King James Bible:
He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
American King James Version:
He therefore that despises, despises not man, but God, who has also given to us his holy Spirit.
World English Bible:
Therefore he who rejects this doesn't reject man, but God, who has also given his Holy Spirit to you.
Webster Bible Translation:
He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given to us his holy Spirit.
English Revised Version:
Therefore he that rejecteth, rejecteth not man, but God, who giveth his Holy Spirit unto you.
Darby Bible Translation:
He therefore that in this disregards his brother, disregards, not man, but God, who has given also his Holy Spirit to you.
Douay-Rheims Bible:
Therefore, he that despiseth these things, despiseth not man, but God, who also hath given his holy Spirit in us.
Coverdale Bible:
He therfore that despyseth
American Standard Version:
Therefore he that rejecteth, rejecteth not man, but God, who giveth his Holy Spirit unto you.