Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çünkü Tanrı bizi ahlaksızlığa değil, kutsal bir yaşam sürmeye çağırdı.

Arapça: 

لان الله لم يدعنا للنجاسة بل في القداسة.

İngilizce: 

For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.

Fransızca: 

Dieu, en effet, ne nous a point appelés à la souillure, mais à la sainteté.

Almanca: 

Denn Gott hat uns nicht berufen zur Unreinigkeit, sondern zur Heiligung.

Rusça: 

Ибо призвал нас Бог не к нечистоте, но к святости.

Weymouth New Testament: 

God has not called us to an unclean life, but to one of purity.

Young's Literal Translation: 

for God did not call us on uncleanness, but in sanctification;

King James Bible: 

For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.

American King James Version: 

For God has not called us to uncleanness, but to holiness.

World English Bible: 

For God called us not for uncleanness, but in sanctification.

Webster Bible Translation: 

For God hath not called us to uncleanness, but to holiness.

English Revised Version: 

For God called us not for uncleanness, but in sanctification.

Darby Bible Translation: 

For God has not called us to uncleanness, but in sanctification.

Douay-Rheims Bible: 

For God hath not called us unto uncleanness, but unto sanctification.

Coverdale Bible: 

For God hath not called vs to vnclennesse

American Standard Version: 

For God called us not for uncleanness, but in sanctification.

Söz ID: 

29611

Bölüm No: 

4

Book Id: 

52

Bölümdeki Söz No: 

7