Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ne var ki, "Bizi yönetecek bir kral ata" demeleri Samuelin hoşuna gitmedi. Samuel RABbe yakardı.

Arapça: 

فساء الأمر في عيني صموئيل اذ قالوا اعطنا ملكا يقضي لنا. وصلى صموئيل الى الرب.

İngilizce: 

But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD.

Fransızca: 

Et cette parole déplut à Samuel, parce qu'ils avaient dit: Donne-nous un roi pour nous juger; et Samuel pria l'Éternel.

Almanca: 

Das gefiel Samuel übel, daß sie sagten: Gib uns einen König, der uns richte. Und Samuel betete vor dem HERRN.

Rusça: 

И не понравилось слово сие Самуилу, когда они сказали: дай нам царя, чтобы он судил нас. И молился Самуил Господу.

Young's Literal Translation: 

And the thing is evil in the eyes of Samuel, when they have said, 'Give to us a king to judge us;' and Samuel prayeth unto Jehovah.

King James Bible: 

But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD.

American King James Version: 

But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed to the LORD.

World English Bible: 

But the thing displeased Samuel, when they said, |Give us a king to judge us.| Samuel prayed to Yahweh.

Webster Bible Translation: 

But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us: and Samuel prayed to the LORD.

English Revised Version: 

But the thing displeased Samuel; when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD.

Darby Bible Translation: 

And the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed to Jehovah.

Douay-Rheims Bible: 

And the word was displeasing in the eyes of Samuel, that they should say: Give us a king, to judge us. And Samuel prayed to the Lord.

Coverdale Bible: 

The was Samuel displeased wha they sayde: Geue vs a kynge

American Standard Version: 

But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto Jehovah.

Söz ID: 

7376

Bölüm No: 

8

Book Id: 

9

Bölümdeki Söz No: 

6