Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama oğulları onun yolunda yürümediler. Tersine, haksız kazanca yönelip rüşvet alır, yargıda yan tutarlardı.

Arapça: 

ولم يسلك ابناه في طريقه بل مالا وراء المكسب واخذا رشوة وعوّجا القضاء.

İngilizce: 

And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment.

Fransızca: 

Et ses fils ne marchèrent point dans ses voies, mais ils s'en détournèrent pour rechercher le gain; et ils prenaient des présents, et pervertissaient le droit.

Almanca: 

Aber seine Söhne wandelten nicht in seinem Wege, sondern neigeten sich zum Geiz und nahmen Geschenk und beugeten das Recht.

Rusça: 

Но сыновья его не ходили путями его, а уклонились в корысть и брали подарки, и судили превратно.

Young's Literal Translation: 

and his sons have not walked in his ways, and turn aside after the dishonest gain, and take a bribe, and turn aside judgment.

King James Bible: 

And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment.

American King James Version: 

And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment.

World English Bible: 

His sons didn't walk in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted justice.

Webster Bible Translation: 

And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment.

English Revised Version: 

And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment.

Darby Bible Translation: 

And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted justice.

Douay-Rheims Bible: 

And his sons walked not in his ways: but they turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment.

Coverdale Bible: 

Neuertheles his sonnes walked not in his wayes

American Standard Version: 

And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted justice.

Söz ID: 

7373

Bölüm No: 

8

Book Id: 

9

Bölümdeki Söz No: 

3