Türkçe:
Beer-Şevada görev yapan ilk oğlunun adı Yoel, ikinci oğlunun adıysa Aviyaydı.
Arapça:
İngilizce:
Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: they were judges in Beersheba.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the name of his first-born son is Joel, and the name of his second Abiah, judges in Beer-Sheba:
King James Bible:
Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: they were judges in Beersheba.
American King James Version:
Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: they were judges in Beersheba.
World English Bible:
Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abijah: they were judges in Beersheba.
Webster Bible Translation:
Now the name of his first-born was Joel; and the name of his second, Abiah: they were judges in Beer-sheba.
English Revised Version:
Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abijah: they were judges in Beer-sheba.
Darby Bible Translation:
And the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abijah; they judged in Beer-sheba.
Douay-Rheims Bible:
Now the name of his firstborn son was Joel: and the name of the second was Abia, judges in Bersabee.
Coverdale Bible:
His firstborne sonne was called Ioel & the secode Abia
American Standard Version:
Now the name of his first-born was Joel; and the name of his second, Abijah: they were judges in Beer-sheba.