Kutsal Kitap

Türkçe: 

Akiş o gün ona Ziklak Kentini verdi. Bundan ötürü Ziklak bugün de Yahuda krallarına aittir.

Arapça: 

فاعطاه اخيش في ذلك اليوم صقلغ. لذلك صارت صقلغ لملوك يهوذا الى هذا اليوم.

İngilizce: 

Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.

Fransızca: 

Akish lui donna donc, en ce jour-là, Tsiklag; c'est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda, jusqu'à ce jour.

Almanca: 

Da gab ihm Achis des Tages Ziklag. Daher ist Ziklag der Könige Judas bis auf diesen Tag.

Rusça: 

Тогда дал ему Анхус Секелаг, посему Секелаг и остался за царями Иудейскими доныне.

Young's Literal Translation: 

And Achish giveth to him in that day Ziklag, therefore hath Ziklag been to the kings of Judah till this day.

King James Bible: 

Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.

American King James Version: 

Then Achish gave him Ziklag that day: why Ziklag pertains to the kings of Judah to this day.

World English Bible: 

Then Achish gave him Ziklag that day: why Ziklag pertains to the kings of Judah to this day.

Webster Bible Translation: 

Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth to the kings of Judah to this day.

English Revised Version: 

Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.

Darby Bible Translation: 

And Achish gave him Ziklag that day; therefore Ziklag belongs to the kings of Judah to this day.

Douay-Rheims Bible: 

Then Achis gave him Siceleg that day: for which reason Siceleg belongeth to the kings of Juda unto this day.

Coverdale Bible: 

Then Achis gaue him Siclag the same daye. Therfore belongeth. Siclag to the kynges of Iuda vnto this daye.

American Standard Version: 

Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.

Söz ID: 

7937

Bölüm No: 

27

Book Id: 

9

Bölümdeki Söz No: 

6