Kutsal Kitap

Türkçe: 

Davutun söylediklerini duyanlar Saula ilettiler. Saul onu çağırttı.

Arapça: 

وسمع الكلام الذي تكلم به داود واخبروا به امام شاول. فاستحضره.

İngilizce: 

And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul: and he sent for him.

Fransızca: 

Or les paroles que David avait dites furent entendues; on les rapporta à Saül, et il le fit venir.

Almanca: 

Und da sie die Worte höreten, die David sagte, verkündigten sie es vor Saul, und er ließ ihn holen.

Rusça: 

И услышали слова, которые говорил Давид, и пересказали Саулу, и тот призвал его.

Young's Literal Translation: 

And the words which David hath spoken are heard, and they declare before Saul, and he receiveth him;

King James Bible: 

And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul: and he sent for him.

American King James Version: 

And when the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul: and he sent for him.

World English Bible: 

When the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul; and he sent for him.

Webster Bible Translation: 

And when the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul: and he sent for him.

English Revised Version: 

And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul; and he sent for him.

Darby Bible Translation: 

And the words were heard which David spoke, and they rehearsed them before Saul; and he sent for him.

Douay-Rheims Bible: 

And the words which David spoke were heard, and were rehearsed before Saul.

Coverdale Bible: 

And whan they herde the wordes which Dauid sayde

American Standard Version: 

And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul; and he sent for him.

Söz ID: 

7650

Bölüm No: 

17

Book Id: 

9

Bölümdeki Söz No: 

31