Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonra RABbin meleği Yeşuyu uyardı:

Arapça: 

فاشهد ملاك الرب على يهوشع قائلا

İngilizce: 

And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,

Fransızca: 

Puis l'ange de l'Éternel fit à Joshua cette déclaration:

Almanca: 

Und der Engel des HERRN bezeugete Josua und sprach:

Rusça: 

И засвидетельствовал Ангел Господень и сказал Иисусу:

Young's Literal Translation: 

and the messenger of Jehovah doth protest to Joshua, saying:

King James Bible: 

And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,

American King James Version: 

And the angel of the LORD protested to Joshua, saying,

World English Bible: 

The angel of Yahweh protested to Joshua, saying,

Webster Bible Translation: 

And the angel of the LORD protested to Joshua, saying,

English Revised Version: 

And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,

Darby Bible Translation: 

And the Angel of Jehovah protested unto Joshua, saying,

Douay-Rheims Bible: 

And the angel of the Lord protested to Jesus, saying:

Coverdale Bible: 

Then the angel of the LORDE testified vnto Iesua

American Standard Version: 

And the angel of Jehovah protested unto Joshua, saying,

Söz ID: 

22919

Bölüm No: 

3

Book Id: 

38

Bölümdeki Söz No: 

6