Türkçe:
Filistli Golyat konuşmasını şöyle sürdürdü: "Bugün İsrail ordusuna meydan okuyorum! Benimle dövüşecek birini çıkarın karşıma!"
Arapça:
İngilizce:
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the Philistine saith, 'I have reproached the ranks of Israel this day; give to me a man, and we fight together.'
King James Bible:
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
American King James Version:
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
World English Bible:
The Philistine said, |I defy the armies of Israel this day! Give me a man, that we may fight together!|
Webster Bible Translation:
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
English Revised Version:
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Darby Bible Translation:
And the Philistine said, I have defied the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Douay-Rheims Bible:
And the Philistine said: I have defied the bands of Israel this day: Give me a man, and let him fight with me hand to hand.
Coverdale Bible:
And the Philistyne sayde: I haue spoke disdanedly vnto the hoost of Israel this daye. Geue me one
American Standard Version:
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.