Türkçe:
Ey İsrailin Tanrısı, şimdi kulun babam Davuta verdiğin sözleri yerine getirmeni istiyorum.
Arapça:
İngilizce:
And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'And now, O God of Israel, let it be established, I pray Thee, Thy word which Thou hast spoken to Thy servant, David my father.
King James Bible:
And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
American King James Version:
And now, O God of Israel, let your word, I pray you, be verified, which you spoke to your servant David my father.
World English Bible:
|Now therefore, God of Israel, please let your word be verified, which you spoke to your servant David my father.
Webster Bible Translation:
And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou didst speak to thy servant David my father.
English Revised Version:
Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
Darby Bible Translation:
And now, O God of Israel, let thy words, I pray thee, be verified, which thou hast spoken unto thy servant David my father.
Douay-Rheims Bible:
And now, Lord God of Israel, let thy words be established, which thou hast spoken to thy servant David my father
Coverdale Bible:
Now thou God of Israel
American Standard Version:
Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.