Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ey İsrailin Tanrısı, şimdi kulun babam Davuta verdiğin sözleri yerine getirmeni istiyorum.

Arapça: 

والآن يا اله اسرائيل فليتحقق كلامك الذي كلمت به عبدك داود ابي.

İngilizce: 

And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.

Fransızca: 

Et maintenant, ô Dieu d'Israël, je t'en prie, que ta Parole, que tu as adressée à ton serviteur David, mon père, soit ratifiée.

Almanca: 

Nun, Gott Israels, laß deine Worte wahr werden, die du deinem Knechte, meinem Vater David, geredet hast.

Rusça: 

И ныне, Боже Израилев, да будет верно слово Твое,которое Ты изрек рабу Твоему Давиду, отцу моему!

Young's Literal Translation: 

'And now, O God of Israel, let it be established, I pray Thee, Thy word which Thou hast spoken to Thy servant, David my father.

King James Bible: 

And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.

American King James Version: 

And now, O God of Israel, let your word, I pray you, be verified, which you spoke to your servant David my father.

World English Bible: 

|Now therefore, God of Israel, please let your word be verified, which you spoke to your servant David my father.

Webster Bible Translation: 

And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou didst speak to thy servant David my father.

English Revised Version: 

Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.

Darby Bible Translation: 

And now, O God of Israel, let thy words, I pray thee, be verified, which thou hast spoken unto thy servant David my father.

Douay-Rheims Bible: 

And now, Lord God of Israel, let thy words be established, which thou hast spoken to thy servant David my father

Coverdale Bible: 

Now thou God of Israel

American Standard Version: 

Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.

Söz ID: 

9012

Bölüm No: 

8

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

26