Kutsal Kitap

Türkçe: 

Böylece RABbin gözünde kötü olanı yaptı, RABbin yolunda yürüyen babası Davut gibi tam anlamıyla RABbi izlemedi.

Arapça: 

وعمل سليمان الشر في عيني الرب ولم يتبع الرب تماما كداود ابيه.

İngilizce: 

And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.

Fransızca: 

Ainsi Salomon fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, et il ne suivit pas pleinement l'Éternel, comme David, son père.

Almanca: 

Und Salomo tat, das dem HERRN übel gefiel, und folgte nicht gänzlich dem HERRN wie sein Vater David.

Rusça: 

И делал Соломон неугодное пред очами Господа и не вполне последовал Господу, как Давид, отец его.

Young's Literal Translation: 

and Solomon doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and hath not been fully after Jehovah, like David his father.

King James Bible: 

And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.

American King James Version: 

And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.

World English Bible: 

Solomon did that which was evil in the sight of Yahweh, and didn't go fully after Yahweh, as did David his father.

Webster Bible Translation: 

And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.

English Revised Version: 

And Solomon did that which was evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.

Darby Bible Translation: 

And Solomon did evil in the sight of Jehovah, and followed not fully Jehovah, as David his father.

Douay-Rheims Bible: 

And Solomon did that which was net pleasing before the Lord, and did not fully follow the Lord, as David his father.

Coverdale Bible: 

And Salomon dyd yt which displeased the LORDE

American Standard Version: 

And Solomon did that which was evil in the sight of Jehovah, and went not fully after Jehovah, as did David his father.

Söz ID: 

9115

Bölüm No: 

11

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

6