Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sizin tarafınızdan ya da olağan bir mahkeme tarafından yargılanırsam hiç aldırmam. Kendi kendimi de yargılamıyorum.

Arapça: 

واما انا فاقلّ شيء عندي ان يحكم فيّ منكم او من يوم بشر. بل لست احكم في نفسي ايضا.

İngilizce: 

But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.

Fransızca: 

Pour moi, il m'importe fort peu d'être jugé par vous, ou par un tribunal humain; et je ne me juge pas non plus moi-même.

Almanca: 

Mir aber ist's ein Geringes, daß ich von euch gerichtet werde oder von einem menschlichen Tage; auch richte ich mich selbst nicht.

Rusça: 

Для меня очень мало значит, как судите обо мне вы или как судят другие люди; я и сам не сужу о себе.

Weymouth New Testament: 

I however am very little concerned at undergoing your scrutiny, or that of other men; in fact I do not even scrutinize myself.

Young's Literal Translation: 

and to me it is for a very little thing that by you I may be judged, or by man's day, but not even myself do I judge,

King James Bible: 

But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.

American King James Version: 

But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yes, I judge not my own self.

World English Bible: 

But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment. Yes, I don't judge my own self.

Webster Bible Translation: 

But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment: yes, I judge not my own self.

English Revised Version: 

But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.

Darby Bible Translation: 

But for me it is the very smallest matter that I be examined of you or of man's day. Nor do I even examine myself.

Douay-Rheims Bible: 

But to me it is a very small thing to be judged by you, or by man's day; but neither do I judge my own self.

Coverdale Bible: 

It is but a small thinge vnto me

American Standard Version: 

But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.

Söz ID: 

28437

Bölüm No: 

4

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

3