Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama Rab dilerse yakında yanınıza geleceğim. O zaman bu küstahların söylediklerini değil, güçlerinin ne olduğunu öğreneceğim.

Arapça: 

ولكني سآتي اليكم سريعا ان شاء الرب فسأعرف ليس كلام الذين انتفخوا بل قوّتهم.

İngilizce: 

But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.

Fransızca: 

Mais j'irai bientôt chez vous, si le Seigneur le veut, et je connaîtrai, non quelle est la parole de ceux qui sont enflés, mais leur pouvoir.

Almanca: 

Ich will aber gar kürzlich zu euch kommen, so der HERR will, und erlernen nicht die Worte der Aufgeblasenen, sondern die Kraft.

Rusça: 

но я скоро приду к вам, если угоднобудет Господу, и испытаю не слова возгордившихся, а силу,

Weymouth New Testament: 

But, if the Lord is willing, I shall come to you without delay; and then I shall know not the fine speeches of these conceited people, but their power.

Young's Literal Translation: 

but I will come quickly unto you, if the Lord may will, and I will know not the word of those puffed up, but the power;

King James Bible: 

But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.

American King James Version: 

But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.

World English Bible: 

But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.

Webster Bible Translation: 

But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them who are puffed up, but the power.

English Revised Version: 

But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them which are puffed up, but the power.

Darby Bible Translation: 

but I will come quickly to you, if the Lord will; and I will know, not the word of those that are puffed up, but the power.

Douay-Rheims Bible: 

But I will come to you shortly, if the Lord will: and will know, not the speech of them that are puffed up, but the power.

Coverdale Bible: 

But I wil come to you shortly ( yf the LORDE wyl) and wyl knowe

American Standard Version: 

But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them that are puffed up, but the power.

Söz ID: 

28453

Bölüm No: 

4

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

19