Türkçe:
Kardeşler, Tanrıyla ilgili bildiriyi duyurmak için size geldiğimde, söz ustalığıyla ya da üstün bilgelikle gelmedim.
Arapça:
İngilizce:
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And as for myself, brethren, when I came to you, it was not with surpassing power of eloquence or earthly wisdom that I came, announcing to you that which God had commanded me to bear witness to.
Young's Literal Translation:
And I, having come unto you, brethren, came — not in superiority of discourse or wisdom — declaring to you the testimony of God,
King James Bible:
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
American King James Version:
And I, brothers, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of God.
World English Bible:
When I came to you, brothers, I didn't come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.
Webster Bible Translation:
And I, brethren, when I came to you, came not with excellence of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of God.
English Revised Version:
And I, brethren, when I came unto you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the mystery of God.
Darby Bible Translation:
And I, when I came to you, brethren, came not in excellency of word, or wisdom, announcing to you the testimony of God.
Douay-Rheims Bible:
AND I, brethren, when I came to you, came not in loftiness of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of Christ.
Coverdale Bible:
And I brethre
American Standard Version:
And I, brethren, when I came unto you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.