Türkçe:
Çünkü, "Tanrı her şeyi Mesihin ayakları altına sererek Ona bağımlı kıldı." "Her şey Ona bağımlı kılındı" sözünün, her şeyi Mesihe bağımlı kılan Tanrıyı içermediği açıktır.
Arapça:
İngilizce:
For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
for He will have put all things in subjection under His feet. And when He shall have declared that |All things are in subjection,| it will be with the manifest exception of Him who has reduced them all to subjection to Him.
Young's Literal Translation:
for all things He did put under his feet, and, when one may say that all things have been subjected, it is evident that He is excepted who did subject the all things to him,
King James Bible:
For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him.
American King James Version:
For he has put all things under his feet. But when he said all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him.
World English Bible:
For, |He put all things in subjection under his feet.| But when he says, |All things are put in subjection,| it is evident that he is excepted who subjected all things to him.
Webster Bible Translation:
For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under him, it is manifest that he is excepted who did put all things under him.
English Revised Version:
For, He put all things in subjection under his feet. But when he saith, All things are put in subjection, it is evident that he is excepted who did subject all things unto him.
Darby Bible Translation:
For he has put all things in subjection under his feet. But when he says that all things are put in subjection, it is evident that it is except him who put all things in subjection to him.
Douay-Rheims Bible:
All things are put under him; undoubtedly, he is excepted, who put all things under him.
Coverdale Bible:
for he hath put all thinges vnder his fete. But wha he sayeth
American Standard Version:
For, He put all things in subjection under his feet. But when he saith, All things are put in subjection, it is evident that he is excepted who did subject all things unto him.