Türkçe:
Eğer yalnız bu yaşam için Mesihe umut bağlamışsak, herkesten çok acınacak durumdayız.
Arapça:
İngilizce:
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
If in this present life we have a *hope* resting on Christ, and nothing more, we are more to be pitied than all the rest of the world.
Young's Literal Translation:
if in this life we have hope in Christ only, of all men we are most to be pitied.
King James Bible:
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
American King James Version:
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
World English Bible:
If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.
Webster Bible Translation:
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
English Revised Version:
If in this life only we have hoped in Christ, we are of all men most pitiable.
Darby Bible Translation:
If in this life only we have hope in Christ, we are the most miserable of all men.
Douay-Rheims Bible:
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
Coverdale Bible:
Yf in this life onely we hope on Christ
American Standard Version:
If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.