Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çeviri yapacak biri yoksa, bilmediği dilde konuşan, toplulukta sessiz kalsın, içinden Tanrıyla konuşsun.

Arapça: 

ولكن ان لم يكن مترجم فليصمت في الكنيسة وليكلم نفسه والله.

İngilizce: 

But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

Fransızca: 

S'il n'y a point de traducteur, que celui qui parle se taise dans l'Église, et qu'il parle à Dieu en lui-même.

Almanca: 

Ist er aber nicht ein Ausleger, so schweige er unter der Gemeinde, rede aber sich selber, und Gott,

Rusça: 

Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу.

Weymouth New Testament: 

or if there is no interpreter, let the man with the gift be silent in the Church, speaking to himself and to God.

Young's Literal Translation: 

and if there may be no interpreter, let him be silent in an assembly, and to himself let him speak, and to God.

King James Bible: 

But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

American King James Version: 

But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

World English Bible: 

But if there is no interpreter, let him keep silent in the assembly, and let him speak to himself, and to God.

Webster Bible Translation: 

But if there is no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

English Revised Version: 

but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

Darby Bible Translation: 

but if there be no interpreter, let him be silent in the assembly, and let him speak to himself and to God.

Douay-Rheims Bible: 

But if there be no interpreter, let him hold his peace in the church, and speak to himself and to God.

Coverdale Bible: 

But yf there be not an interpreter

American Standard Version: 

but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

Söz ID: 

28707

Bölüm No: 

14

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

28