1-corinthians-14-28

Arapça:

ولكن ان لم يكن مترجم فليصمت في الكنيسة وليكلم نفسه والله.

Türkçe:

Çeviri yapacak biri yoksa, bilmediği dilde konuşan, toplulukta sessiz kalsın, içinden Tanrıyla konuşsun.

İngilizce:

But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

Fransızca:

S'il n'y a point de traducteur, que celui qui parle se taise dans l'Église, et qu'il parle à Dieu en lui-même.

Almanca:

Ist er aber nicht ein Ausleger, so schweige er unter der Gemeinde, rede aber sich selber, und Gott,

Rusça:

Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу.

Açıklama:
1-corinthians-14-28 beslemesine abone olun.